|
Označení
plavební dráhy na vodě - menší toky a vodní plochy
Platí
pro velká plavidla. Menší sportovní lodě mohou plout mimo
plavební dráhu, pokud tím není ohrožena jejich bezpečnost. |
|
 
|
levá
strana |
|
 
|
pravá
strana |
|
Označení
plavební dráhy na břehu.
|
|

|
plavební
dráha při levém břehu |
|

|
plavební
dráha při pravém břehu |
|
Přechod
plavební dráhy od jednoho břehu k druhému.
|
|

|
levý
břeh - od levého k pravému |
|

|
pravý
břeh - od pravého k levému |
 |
výjezd
z jezera, překážka pod vodou |
 |
rozdělení
plavební dráhy |
|
Signální bóje
a značky - větší toky a vodní plochy
|
|

|
levá
strana - pravá strana |
 |
plavební
dráha
při
levém břehu - při pravém břehu |
 |
začátek
a konec směru plavební dráhy při přechodu od jednoho břehu
k druhému. |
 |
nebezpečná
místa, zvýšená pozornost |
|

|
Zaplavené
hráze (při vysoké vodě) |
 |
zákaz
proplouvání |
 |
plavba
zastavena na delší dobu |
|

|
osa
plavební dráhy na velkých vodních plochách |
 |
uzavřené
mostní pole |
 |
povolené
místo k proplutí |
 |
uzavřené
vodní plochy (koupání zakázáno) |
|

|
proplutí
povoleno |
 |
doporučení
plout v určeném prostoru |
 |
proplouvání
v protisměru zakázáno |
 |
proplouvání
v obou směrech |
 |
prostor
pro vodní lyžování
vodní
lyžování - vplout ostatním plavidlům zakázáno
|
 |
červená
- levobok
zelená
- pravobok
|
 |
plavební
dráha
volná
- černobílá vlajka
uzavřená
- červená vlajka |
|
Světelná
signalizace na plavebních komorách
|
 |
vplutí
není dovoleno |
 |
připravit
se na vplutí do komory |
 |
vplutí
do komory povoleno |
 |
komora
je uzavřena na delší dobu |
 |
pohyblivý
most
vplutí
zakázáno, zastavit u značky |
 |
pohyblivý
most
připravit
se k vyplutí |
 |
pohyblivý
most
proplutí
dovoleno |
|
Ostatní
signalizace a značky
|
|

|
práce
pod vodou
plout
minimálně 50m od značek, snížit rychlost plavby |
|

|
vodní
kotvy a jejich označení |
 |
Příkaz
směřovat ke straně plavební dráhy a držet se jí. Označení
konce příkazu. |
 |
zákaz
potkávání, plavidlo plující po proudu má přednost |
|

|
příkaz
dát zvukový signál |
 |
zákaz
kotvení |
 |
zákaz
předjíždění |
 |
zákaz
stání |
 |
zákaz
uvazování plavidel ke břehu |
 |
obrat
zakázán |
 |
zákaz
vytváření vln |
 |
příkaz
směru |
 |
příkaz
plout na straně plavební dráhy, která je po levoboku |
 |
příkaz
plout na straně plavební dráhy, která je po pravoboku |
 |
příkaz
přejít na stranu plavební dráhy, která je po levoboku |
 |
nepřekračovat
rychlost, která je uvedena na značce |
 |
omezená
hloubka |
 |
šířka
plavební dráhy |
 |
omezená
plavba, nutno se předem seznámit s poměry |
 |
vzdálenost
plavební dráhy od břehu |
 |
zákaz
vplout na hlavní vodní cestu z menšího přítoku |
 |
zachovávat
zvláštní pozornost |
 |
omezení
průjezdní výšky |
Informativní
značky |
 |
jez |
 |
plout
ve směru šipky |
 |
doporučené
místo k obratu |
 |
konec
úseku omezené plavby |
 |
křižování
s elektrickým vedením |
 |
přívoz |
 |
kotvení
povoleno |
 |
tábořiště |
|
|